Posts Tagged “Spellings”

www.Irishroots.com The Irish Roots Cafe
The Spelling of Irish Names

The Proper Spelling of Your Name
Our names appeared quite differently in earlier times.
Note how the Annals of the Four Masters records and
translates these names with a Ua before them
becoming O . Is it any wonder there were so many
different spellings when each individual translated
his name into English… Below are a few examples.

Old Spelling…………New Spelling
Ua Ceallachain…. O’Callaghan
Ua Ceallaigh…… O’Kelly
Ua Ceinneidigh…. O’Kennedy
Ua Cianain…….. O’Keenan
Ua Cleirigh……. O’Clery
Ua Conchobhair…. O’Conner, O’Connor
Ua Conroi……… O’Conroy
Ua Cuinn………. O’Quinn
Ua Cuirc………. O’Quirk
Ua Dimasaigh…… O’Dempsey
Ua Donnabhain….. O’Donovan
Ua Donnghaile….. O’Donnelly
Ua Dubhagain…… Duggan
Ua Duibh………. Duff
Ua Duinn………. O’Dunne
Ua Duinnsleibhe… O’Dunlevy
Ua Failbhe…….. O’Falvey
Ua Fallamhain….. O’Fallon
Ua Fearghail…… O’Farrell
Ua Flainn……… O’Flynn, O’Lynn
Ua Fogartaigh….. O’Fogarty
Ua Gadhra……… O’Gara
Ua Gairmleaghaidh. O’Gormley
Ua Galchobhair…. O’Gallagher
Ua Grada………. O’Grady
Ua Griobhtha…… Griffin, O’Greefa
Ua Guaire……… Gorey, O’Guaire

Research Aid
This familiarity with Irish Name spellings
should help anyone researching the really
old records. I have published Connellans
Annals of Ireland by the Four Masters
You can find out more at the link given above.

-Mike O’Laughlin
www.Irishroots.com
The Irish Roots Cafe
Box 7575
Kansas City, Missouri 64116

Comments No Comments »

Genealogy and Family History Myth #3
We are not related, they spell the name wrong !
Learn more at www.Irishroots.com

Family Fueds
Even my father did not quite believe me. I explained
several times that our name was O’Loughlin or
O’Loglin, etc.. in Ireland, not O’Laughlin. He would
always smile, and then think about it, but did not
really believe it I think….

Proof in the Pudding
Until… he took his first trip to Ireland and County
Clare
, and met all the families, and saw all the signs
phone book listings, and pub names. He returned,
the family met at the old cemetery on memorial day.
Two stones bore different spellings of the name.
He shook his head, stared and said, well, I guess
it’s true….

We’re not Related !
Now this has been the case for centuries. The chief
herald of Ireland had to deal with it. Take this
example from the Irish Book of Arms. Two families
were claiming to have descended from the true
O’Connor chieftain. Each declared the other was
not legitimate and even ‘spelled the name wrong’.

An O’Connor by any other Name
After much research, the chief herald found that
both families were actually one in the same. People
had just changed the spelling of the name as they
went along. You could trace it in the documents.
I have even seen O’Donnell and MacDonnell
used for the very same family with the very same
arms in the historical records in the book of arms.

How it came about
Well, let’s take a few examples…..

(1) Irish names were originally spelled in Irish, so who
was to say how to spell them in English ?

(2) Record takers could spell the name the way it
sounded to them, and make abbreviations, and they
might just have illegible handwriting that made the
name appear ‘wrong’.

(3) Yes, there could also be family feuds. I have seen
brothers in the same family spell the name differently
in Ireland and in modern day America !
You could also change how you spelled your name
to show that you were not related to that ‘bad’ family
down the road…..

Documented Spellings
To help with researching Irish names, and under-
standing who is related to who, I put together a
list of several thousand Irish names and spelling
variants. This list is helpful to remind us not to
be to set in our ways when looking for family
history. The list comes from several sources
including our own internal documents.

Sources
The names and spellings are taken from sources
like the birth index of Ireland; from the book
‘Milesian Families of Ireland’, and from sources
like the 1659 Census of Ireland.

List of Names in Print
This compilation of Irish names and spellings was
published a few years back as “The Master Guide
to the Spelling of Irish Family Names
”. It has been
divided into variant spelling groups for ease of use.
It also lists names that are not similar in spelling
at all, but have been uses as inter-changable none
the less. (Names like ‘Rabbitt’ and ‘Cuneen’ etc..)

©2012 IGF
_________________________________________________
About Your Host
Mike O’Laughlin
Mike is the most published author in his field, with
books; newsletters; podcasts; and videos at:
http://www.irishroots.com/content/view/18/133/
________________________________________________
Worlds Leading audio source for Irish Genealogy
~ with 7 Broadcast series & 300 episodes ~
________________________________________________
The Irish Roots Cafe (Celtic) band, ‘Sean Nós Abu !’
is currently ranked #7 in the Nation !
Please do fan us at:
http://www.reverbnation.com/irishrootscafe
________________________________________________
Contact Mike
Reach the Irish Roots Cafe on Twitter; Facebook;
Reverbnation; www.IrishRoots.com; and by mail at:
The Irish Roots Cafe
Box 7575
Kansas City, Missouri 64116
©2012 IGF
____________________________________

Irish%20Roots%20Cafe%3A%20Sean%20N%C3%B3s%20Abu

  New Irish Language Song, Sean Nós group
  We have singers who specialize in Sean Nós Song,
  as well Irish Ballads in the English Language.
  Check out our band page on Reverbnation
  by clicking the picture on the left !

   Our ‘band’ name is set up as ‘Sean Nós Abu’
   Sean Nós means ‘old style’. Abu is a war cry !
   Listen to hedge school songs for free.

XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX

Comments Comments Off